Tłumaczenie z hiszpańskiego na polski

Tłumaczenie z hiszpańskiego na polski – fakty i znaczenie języka

Tłumaczenie z hiszpańskiego na polski jest jedną z najpopularniejszych par językowych świata. Językiem hiszpańskim posługują się nie tylko mieszkańcy Hiszpanii, ale też wielu innych krajów.

W tym artykule poruszamy takie zagadnienia jak:

  1. Język hiszpański – liczba użytkowników i ciekawostki
  2. Znaczenie języka hiszpańskiego
  3. Najbardziej popularne potrawy hiszpańskie i ich tłumaczenie na polski
  4. Dopasowanie tłumaczeń do uwarunkowań kulturowych
  5. Dlaczego warto zlecić nam tłumaczenie z hiszpańskiego na polski

Miłego czytania!


Tłumaczenie z hiszpańskiego na polski – liczba użytkowników i ciekawostki języka hiszpańskiego

Język hiszpański, według większości szacunków, jest drugim najpopularniejszym językiem na świecie. Posługuje się nim około 650 milionów ludzi jako językiem ojczystym, z kolei drugim językiem jest dla 100 milionów osób. Ogólna liczba osób, które mówią po hiszpańsku, przekracza 1,5 miliarda osób.

Hiszpański używa się w takich krajach, jak:

  • Hiszpania
  • Meksyk
  • Argentyna
  • Boliwia
  • Chile
  • Kolumbia
  • Peru
  • Wenezuela

i w wielu innych krajach, głównie Ameryki Południowej i Afryki.

Jest to jeden z języków urzędowych używanych przez:

  • ONZ
  • Unię Europejską
  • Unię Afrykańską
  • Organizację Państw Amerykańskich
  • UNESCO.

Jeżeli szukasz profesjonalnego partnera, który dostarczy Ci doskonałej jakości tłumaczenie z hiszpańskiego na polski, podeślij do nas dokumenty do bezpłatnej i ekspresowej wyceny!

Hiszpański, zaraz po angielskim, jest drugim najczęściej nauczanym w szkołach językiem. Dla przykładu we Francji uczy się go około 70% młodzieży.

Współczesny język hiszpański wywodzi się ze średniowiecznego kastylijskiego, który jest jednym z dialektów używanych w Hiszpanii. Dzisiaj także nazywany jest kastylijskim.

Znaczenie języka hiszpańskiego

Język hiszpański ma ogromne znaczenie biznesowe. Jest używany także powszechnie w turystyce. To drugi najczęściej używany język na świecie w środowisku kontaktów zagranicznych.

Nie bez znaczenia jest fakt, że jest to pierwszy język obcy w krajach takich jak Stany Zjednoczone Ameryki i Wielka Brytania – są to państwa o ogromnym znaczeniu ekonomicznym.

W Stanach Zjednoczonych praktycznie każda strona internetowa posiada wersję hiszpańskojęzyczną.

Hiszpański powszechnie stosowany jest przez użytkowników na całym świecie. Zaraz po angielskim jest to drugi język portali społecznościowych.

Posługują się nim użytkownicy Twittera, Facebooka, Instagrama. Ma więc ogromne znaczenie we współpracy z blogerami i vlogerami, a także w marketingu szeptanym.

Ponad 8% stron internetowych jest wypełnionych treściami właśnie w języku hiszpańskim – prześcigają go tylko angielski i chiński.

Jak widać, ten język ma ogromne znaczenie w różnych dziedzinach życia.

Tłumaczenie z hiszpańskiego na polski może przydać się podczas wykonywania:

Najbardziej popularne potrawy hiszpańskie i ich tłumaczenie na polski

Kuchnia hiszpańska jest bardzo zróżnicowana ale można znaleźć w niej wspólne smaki. W tradycyjnych daniach Hiszpanie często sięgają po ryż i ziemniaki, chętnie spożywa się tam także owoce morza. Większość dań można przygotować szybko – doskonale sprawdza się to podczas hiszpańskiego lata.

Najpopularniejsze hiszpańskie potrawy:

  • Churros – deser zrobiony z ciasta parzonego
    Z ciasta formuje się paluszki, które następnie są smażone na głębokim oleju. Tak przygotowane łakocie podaje się zazwyczaj do kawy.
  • Paella – danie przygotowane na bazie ryżu i szafranu
    To potrawa jednogarnkowa, która pochodzi z regionu Walencji. W zależności od odmiany może składać się także z owoców morza, dowolnego mięsa, warzyw. Bardzo często podawana jest na obiad.
  • Gazpacho – hiszpański chłodnik
    To danie ma wiele odmian, tradycyjnie wywodzi się z Andaluzji, ale znane i lubiane jest w całym kraju. Do przygotowania używane są różnorodne warzywa, krojone w kostkę lub miksowane. Gazpacho podaje się z różnymi dodatkami.
  • Tortilla española – rodzaj omletu, który przyrządzany jest z dodatkiem ziemniaków
    Podstawą potrawy są jajka i smażone w plastrach ziemniaki, bardzo często stosuje się także cebulę. To danie podawane jest z różnymi dodatkami, a na zimno jada się ją na chlebie.
  • Patatas bravas – smażone ziemniaki podawane z sosem
    Ziemniaki krojone są w słupki lub kostkę, przed podaniem polewa się je sosem bravas, który robi się z wędzonej papryki. Tak przygotowane ziemniaki stanowią zazwyczaj dodatek do dań mięsnych.
  • Tapas – mówiąc o hiszpańskiej kuchni, nie można je pominąć
    Są to wszelkiego rodzaju niewielkie przekąski, które podawane są do napojów alkoholowych w barach. Serwuje je się zarówno na ciepło, jak i na zimno.
    Najpopularniejsze tapas to: Banderilla – nadziewane na drewniany patyczek warzywa z marynaty, takie jak ogórki, papryka, cebula, oliwki. Czasami dodaje się do nich jajko albo kawałki chleba. Fuet – to tradycyjna kiełbasa z Katalonii. Podaje się ją pokrojoną w paski. Tortilla española – jako tapas podawana jest na zimno, pokrojona w kostkę i nadziana na wykałaczkę. Jamón serrano – górska szynka serrano podawana na kawałku chleba.

Hiszpanie uwielbiają dobrze zjeść i jest to doskonale widoczne w ich kuchni!

Tłumaczenie z hiszpańskiego na polski czyli dopasowanie tłumaczeń do uwarunkowań kulturowych

Wydawać by się mogło, że jedynym zadaniem tłumacza jest przekład, wręcz „przepisanie” tekstów z jednego języka na drugi. Tłumaczenie jest jednak procesem dużo bardziej skomplikowanym.

Zadaniem profesjonalnego tłumacza jest użycie podczas tłumaczenia wiedzy praktycznej z zakresu zwyczajów, obyczajów i mentalności. Tłumacz w pewien sposób staje się pośrednikiem pomiędzy obydwoma krajami.

Dobry tłumacz nigdy nie będzie tłumaczył dosłownie, słowo w słowo. Musi on wykazać się ogromną elastycznością i umiejętnością dopasowania tłumaczenia do wydźwięku tekstu.

Tłumaczenie z hiszpańskiego na polski często musi zostać przez tłumacza dopasowane pod względem wrażenia, charakteru, jaki oddaje dany tekst. Hiszpanie to naród swobodny, w którym rzadko używa się form oficjalnych. Zarówno język mówiony, jak i pisany, cechują się lekkością.

Do tego dochodzi słaba znajomość innych języków obcych – przeciętny Hiszpan nie jest więc obyty z oficjalnymi listami i pismami. Ich teksty są lekkie w odbiorze, co czasami może wydawać się polskiemu przedsiębiorcy niepoważne.

Każde tłumaczenie z hiszpańskiego na polski należy zlecić specjalistom, takim jak my! Bogata wiedza nie tylko teoretyczna, ale też praktyczna, pozwalają naszym tłumaczom wykonywać swoją pracę na wysokim, profesjonalnym poziomie.

Do tego wszystkie przekłady wykonywane są w zespołach. Dzięki temu tłumacze na bieżąco uzupełniają się i dzielą wiedzą z Project Managerami i korektorami.

Dlaczego warto zlecić nam tłumaczenie z hiszpańskiego na polski

Jeżeli chcesz zlecić tłumaczenie z hiszpańskiego na polski, koniecznie zdecyduj się na skorzystanie z naszej oferty. Jest kilka powodów, dla których warto powierzyć nam takie zadanie.

Przede wszystkim posiadamy certyfikat ISO 17100:2015. Co gwarantuje on naszym klientom?
  • wykonywanie pracy na czas – terminowość jest dla nas najważniejsza!
  • każde tłumaczenie przechodzi przez ścisły proces kontroli – otrzymany tekst jest wolny od błędów i prezentuje sobą najwyższą jakość
  • kompetencje osób pracujących nad tekstem są jasno określone – dzięki temu nasi klienci mogą mieć pewność, że oferujemy im teksty tłumaczone przez osoby z odpowiednim doświadczeniem i wykształcenie
W naszym biurze tłumaczeń korzystamy z najlepszych rozwiązań, które mają służyć przede wszystkim naszym klientom. Z tego też powodu w pracy wykorzystujemy CAT Tools. Czym są narzędzia CAT?

To specjalistyczne programy komputerowe, które wspomagają tłumacza w trakcie całego procesu. Dzięki pamięci tłumaczeniowej zapamiętują one pewne schematy, które mogą powtarzać się w tekstach. Ma to wpływ nie tylko na szybkość, ale też na cenę.

Jeżeli chcesz nam zlecić tłumaczenie z hiszpańskiego na polski lub inne dowolne tłumaczenie – skontaktuj się z nami już teraz – Slavis Tłumaczenia! Nasi pracownicy przedstawią profesjonalną wycenę pracy w możliwie jak najkrótszym czasie (nawet w pół godziny!). Zapraszamy!