Tłumaczenia ekonomiczne

Tłumaczenia ekonomiczne dla Twojej firmy

Tłumaczenia ekonomiczne są bardzo obszerną dziedziną, która często współistnieje ze sferą biznesową, podatkową, walutową i księgową.

W poniższym artykule poruszamy takie zagadnienia, jak:

  1. Współpraca biznesowa z zagranicznymi partnerami
  2. Co obejmują tłumaczenia ekonomiczne
  3. CAT Tools w tłumaczeniach ekonomicznych
  4. Dlaczego warto zlecić nam tłumaczenia ekonomiczne

Miłej lektury!

Tłumaczenia ekonomiczne a współpraca biznesowa z zagranicznymi partnerami

Polska, jako kraj z ciągle rosnącymi PKB, przyciąga wielu zagranicznych inwestorów. Także polscy przedsiębiorcy coraz częściej i coraz śmielej nawiązują międzynarodową współpracę. Biotechnologia, systemy wytwarzania, mikroelektronika i fotonika to tylko przykłady branż, które w Polsce intensywnie się rozwijają.

Nie można zapomnieć też o znaczeniu turystyki. Wpływy z tej branży z roku na rok są coraz większe. Obcokrajowcy chętnie poznają nasze zabytki i odwiedzają niepowtarzalne miejsca w przyrodzie. Biura podróży, hotele i firmy przewozowe bardzo często są więc zmuszone wykonywać tłumaczenia ekonomiczne.

 

Szukasz profesjonalnego partnera, który zorganizuje Ci doskonałe tłumaczenia ekonomiczne? nie mogłeś lepiej trafić – skontaktuj się z nami i poproś o darmową wycenę.

 

Korzyści z wykonywania takich tłumaczeń są więc naprawdę spore. Chociaż to język angielski jest uważany za język używany w kontaktach biznesowych, warto pokusić się na tłumaczenie bezpośrednio na język ojczysty współpracowników. Dzięki temu można mieć pewność, że obydwie strony mają jasno określone warunki.

Jeśli mimo wszystko wybierasz angielski, to lepiej nie brać się za tłumaczenie samemu. Wiele dokumentów jest mocno specjalistycznych, więc do ich tłumaczenia należy zaangażować osoby z odpowiednim przygotowaniem, najlepiej profesjonalne biuro tłumaczeń, które zadba o poprawne przeprowadzenie procesu tłumaczenia i korekty.

Co obejmują tłumaczenia ekonomiczne

Tłumaczenia ekonomiczne mają bardzo specyficzny charakter. Często są to tłumaczenia z pogranicza bankowości, podatków, ubezpieczeń, finansów, księgowości oraz prawa.

Podczas tłumaczeń potrzebna jest specjalistyczna wiedza i bardzo rozbudowane słownictwo. Błędy w tłumaczeniach mogłyby prowadzić bowiem do wielu nieprzyjemnych, kłopotliwych sytuacji.

W wyniku źle wykonanych tłumaczeń mogą pojawić się problemy finansowe związane z niedopełnieniem obowiązków lub podaniem nieprawdziwych danych.

Co obejmują tłumaczenia ekonomiczne? To między innymi:

  • tłumaczenia dokumentów księgowych (rachunki, faktury, umowy o pracę)
  • tłumaczenia bankowe (wyciągi, umowy dla nowych rachunków, raporty giełdowe, potwierdzenia przelewów)
  • tłumaczenia dokumentów ubezpieczeniowych (polisy, cesje, zgłoszenia do ubezpieczeń, raporty)
  • raporty biegłych rewidentów
  • tłumaczenie analiz ekonomicznych i biznesplanów
  • przekłady protokołów z posiedzeń zarządu
  • tłumaczenia badań marketingowych
  • translacje raportów księgowych.

Dokładne tłumaczenie takich dokumentów jest niezwykle ważne, właśnie dlatego należy zwrócić szczególną uwagę na jakość wykonanych tłumaczeń.

W naszym biurze tłumaczeń Slavis podczas dokonywania przekładów działamy w zespole, nad którym czuwa Project Manager oraz Senior Project Manager. Taki system pracy jest bardzo skuteczny i pozwala bez problemów przetłumaczyć dowolny typ tekstów.

Nasi pracownicy to osoby z ogromnym doświadczeniem i doskonałym przygotowaniem merytorycznym. Dzięki temu możemy zapewnić, że są to osoby posiadające bogate doświadczenie w różnych dziedzinach tłumaczeń.

CAT Tools w tłumaczeniach ekonomicznych

Tłumaczenia ekonomiczne, szczególnie te standardowe, jak faktury, umowy o pracę czy raporty finansowe spółek, mają określoną formę.
Pojedynczy tłumacz, nawet jeżeli będzie dysponował wystarczającą wiedzą do wykonania tłumaczenia, będzie miał problemy z przetłumaczeniem dokumentów w krótkim czasie. A przecież szczególnie w biznesie liczy się nie tylko dokładność, ale też czas.

Praca nad tłumaczeniami ekonomicznymi wymaga skupienia. Na szczęście są sposoby na to, aby usprawnić i przyspieszyć pracę. Takim sposobem jest korzystanie z CAT Tools.

Program CAT to profesjonalne oprogramowanie komputerowe, które wspiera tłumacza podczas procesu przekładu. Pozwala ono bazować na wcześniejszych translacjach i korzystać z przetłumaczonych, sprawdzonych i zatwierdzonych segmentów tekstu.

Narzędzia CAT pozwalają na zachowanie spójności. Tłumacz może skupić się na tłumaczeniu, a nie powtarzaniu ciągle tych samych zwrotów. Przynosi to ogromne korzyści klientowi, który może liczyć na krótki czas realizacji oraz niższą cenę.

W naszym biurze tłumaczeń posiadamy bogate zaplecze wspomagające pracę. CAT Tools wykorzystujemy w wielu przekładach. Dzięki ich pomocy oferujemy naszym klientom doskonałej jakości tłumaczenia tekstu, wolne od błędów.

Dlaczego warto zlecić nam tłumaczenia ekonomiczne

Dlaczego warto zlecić nam tłumaczenia ekonomiczne? Z kilku powodów, oto kilka z nich:

  1. Masz pewność, że zlecenie zostanie wykonane w ustalonym terminie, a tłumaczenie ekonomiczne będzie najwyższej jakości
  2. Pracujemy w zespole – dzięki temu dokumenty są sprawdzane na kilku poziomach. Zgodnie z normą ISO 17100:2015 nasi tłumacze mogą pochwalić się odpowiednim wykształceniem i wiedzą. Każdy tekst przechodzi przez ścisły proces kontroli jakości
  3. CAT Tools używamy w celu usprawnienia tłumaczeń. Nie należy jednak mylić ich używania z tłumaczeniami automatycznymi, których w naszym biurze nie wykonujemy. CAT Tools to tylko jedno z wielu narzędzi, które pomagają tłumaczowi, ale nie wyręczają go
  4. Dział techniczny nadaje dokumentowi odpowiednią formę i zapisuje go w dowolnym formacie plików. Jesteśmy w stanie tłumaczyć także bezpośrednio różne pliki graficzne (rysunku, schematy), co jest bardzo wygodne dla klientów
  5. Zaufanie i zadowolenie klientów to nasze główne cele. Nasi klienci chętnie do nas wracają, bo wiedzą, że mogą liczyć na pełen profesjonalizm i indywidualne podejście do każdego projektu
  6. Obsługujemy zarówno duże firmy, jak i osoby fizyczne. Bez znaczenia na rozmiar zlecenia zawsze podchodzimy do niego z pełnym profesjonalizmem.

Te wszystkie czynniki razem sprawiają, że jesteśmy godnymi zaufania partnerami.

Zapraszamy do kontaktu już dziś – wyślij nam dokumenty do wyceny, a nasi pracownicy poinformują Cię jak najszybciej (zazwyczaj w przeciągu 30-60 minut) o wszystkich kosztach. To nic nie kosztuje a możesz zyskać bardzo wiele. Chętnie wykonamy dla Ciebie dowolne tłumaczenia ekonomiczne a także tłumaczenia techniczne, tłumaczenie strony i wiele innych. Zapraszamy!